Veyrathi - Examples
Note: The IPA lines reflect the broad teaching and standard pronunciation with word accent; Everyday language allophones (e.g. th -> [t̪]/[t]) are not specifically noted here.
Basic sets
- Well, now. = I speak. IPA: [nu ˈvej.ɾa]
- Nu veyran. = I spoke. IPA: [nu ˈvej.ɾan]
- Nu veyrara. = I will speak. IPA: [nu vejˈɾa.ɾa]
Paradigm block (morphology)
- Well, now. = I speak. IPA: [nu ˈvej.ɾa]
- Well no veyra. = I don't speak. IPA: [nu no ˈvej.ɾa]
- Nu sa veyra. = I am speaking. IPA: [nu sa ˈvej.ɾa]
- Nu han veyran. = I have spoken (completed). IPA: [nu han ˈvej.ɾan]
- Nu veyrara. = I will speak. IPA: [nu vejˈɾa.ɾa]
- Veyra! = Speak! IPA: [ˈvej.ɾa]
- No veyra! = Don't speak! IPA: [no ˈvej.ɾa]
- Nu kei veyra, se veyra. = If I were to speak, the other person would speak. IPA: [nu ˈke.i ˈvej.ɾa, se ˈvej.ɾa]
- Nor seyra ser. = The Enor sees himself. IPA: [noɾ ˈsej.ɾa seɾ]
- Nu'ren naar is draz. = My homeworld is very strong/powerful. IPA: [ˈnuʔ.ɾen ˈna.aɾ is dɾaz]
- Se'ren thalor zeya. = Their advice is new. IPA: [ˈseʔ.ɾen ˈθa.loɾ ˈze.ja]
- Ar nor len draz. = The Enor is rather strong. IPA: [aɾ noɾ len dɾaz]
- Ar nor is draz. = The Enor is very strong. IPA: [aɾ noɾ is dɾaz]
- Ar veyrath zeya. = The speech is new. IPA: [aɾ ˈvej.ɾaθ ˈze.ja]
- Ar veyror veyra. = The speaker speaks. IPA: [aɾ ˈvej.ɾoɾ ˈvej.ɾa]
Interlinear glosses
Legend: 1EN = 1st person Enu, 3ENOR = 3rd person Enor, NEUT = neutral, POSS = possessive, DEF = definite, NEG = Negation, PROG = Progression Aspect, RES = Resultative, PST = Past, FUT = Future, INTS = intensifier, DIM = attenuator, Q = interrogative particle, REFL = reflexive, COMP = complementizer, CAUS = causal, CONC = concessive, COND.R = realis-conditional, COND.I = irrealis-conditional, COP = supporting verb of the marked predication, WH = interrogative form, VOC = vocative, HES = hesitation particle, ATTN = attention control, HOLD = hold particle, CHAL = doubt particle, FRAG = fragment pull.
1. Well, now. IPA: [nu ˈvej.ɾa] 1EN speak.PRS "I'm speaking."
2. Well no veyra. IPA: [nu no ˈvej.ɾa] 1EN NEG speak.PRS "I don't speak."
3. Well, now. IPA: [nu sa ˈvej.ɾa] 1EN PROG speak.PRS "I'm talking."
4. Now han veyran. IPA: [nu han ˈvej.ɾan] 1EN RES speak-PST "I have spoken."
5. Now veyrara. IPA: [nu vejˈɾa.ɾa] 1EN speak-FUT "I will speak."
6. Well, you're here, you're here. IPA: [nu ˈke.i ˈvej.ɾa, se ˈvej.ɾa] 1EN COND.I speak.PRS NEUT speak.PRS "If I were to speak, the other person would speak."
7. Nor seyra ser. IPA: [noɾ ˈsej.ɾa seɾ] 3ENOR see.PRS REFL "The Enor sees himself."
8. Nu'ren naar is draz. IPA: [ˈnuʔ.ɾen ˈna.aɾ is dɾaz] 1EN-POSS homeland INTS strong "My homeworld is very strong/powerful."
9. Ar nor len draz. IPA: [aɾ noɾ len dɾaz] DEF Enor DIM strong "The Enor is rather strong."
10. Se seyra ka? IPA: [se ˈsej.ɾa ka] NEW see.PRS Q “Does the person see?”
11. Shel now kera? IPA: [ʃel nu ˈke.ɾa] WH 1EN take.PRS "What do I take?"
12. Ar toren no fera torim. IPA: [aɾ ˈto.ɾen no ˈfe.ɾa ˈto.ɾim] DEF door NEG COP.PRS open "The door is not open."## Subordinate clauses and connectors
- Nu veyra va se sova. = I speak and the person hears. IPA: [nu ˈvej.ɾa va se ˈso.va]
- Nu veyra dar se no sova. = I speak, but the person doesn't hear. IPA: [nu ˈvej.ɾa daɾ se no ˈso.va]
- Nu veyra dei se tala. = I say that the person is leaving. IPA: [nu ˈvej.ɾa ˈde.i se ˈta.la]
- Dun se tala, nu veyra. = When the person leaves, I speak. IPA: [dun se ˈta.la, nu ˈvej.ɾa]
- Se kei tala, now veyrara. = If the person would leave, I will speak. IPA: [se ˈke.i ˈta.la, nu vejˈɾa.ɾa]
- Nu veyra vath se no sova. = I speak because the person is not listening. IPA: [nu ˈvej.ɾa vaθ se no ˈso.va]
- Nu veyra para se myra. = I speak so that the person knows. IPA: [nu ˈvej.ɾa ˈpa.ɾa se mjɾa]
- Mira se tala, nu sa veyra. = While the person is walking, I am talking. IPA: [ˈmi.ɾa se ˈta.la, nu sa ˈvej.ɾa]
- Oran se veyran, now tala. = After the person speaks, I leave. IPA: [ˈo.ɾan se ˈvej.ɾan, nu ˈta.la]
- Tora se no sova, nu veyra. = Although the person does not hear, I speak. IPA: [ˈto.ɾa se no ˈso.va, nu ˈvej.ɾa]
Gloss examples (subordinate clauses)
1. Nu veyra dei se tala. IPA: [nu ˈvej.ɾa ˈde.i se ˈta.la] 1EN speak.PRS COMP NEUT move.PRS "I say that the person leaves."
2. Dun se tala, now veyra. IPA: [dun se ˈta.la, nu ˈvej.ɾa] COND.R NEW move.PRS 1EN speak.PRS "When the person leaves, I speak."
3. Nu veyra vath se no sova. IPA: [nu ˈvej.ɾa vaθ se no ˈso.va] 1EN speak.PRS CAUS NEUT NEG hear.PRS "I speak because the person does not hear."
4. Tora se no sova, nu veyra. IPA: [ˈto.ɾa se no ˈso.va, nu ˈvej.ɾa] CONC NEUT NEG hear.PRS 1EN speak.PRS "Though the person does not hear, I speak."
Noun phrase
- ar nor draz = the strong Enor IPA: [aɾ noɾ dɾaz]
- or thalor zeya = that new assembly IPA: [oɾ ˈθa.loɾ ˈze.ja]
Question formation
- Nu tala ka? = Am I going? IPA: [nu ˈta.la ka]
- Se seyra ka? = Does the person see? IPA: [se ˈsej.ɾa ka]
Content questions
- Sher veyra? = Who is speaking? IPA: [ʃeɾ ˈvej.ɾa]
- Shel nu kera? = What do I take? IPA: [ʃel nu ˈke.ɾa]
- Shelor kevar nor vera? = Which contract does the Enor choose? IPA: [ˈʃe.loɾ ˈke.vaɾ noɾ ˈve.ɾa]
- Shem se tura? = Where is the person standing? IPA: [ʃem se ˈtu.ɾa]
- Shen se dena? = When does the person leave? IPA: [ʃen se ˈde.na]
- Sheva nu veyra? = Why am I speaking? IPA: [ˈʃe.va nu ˈvej.ɾa]
- Sheri now veyra? = How do I speak? IPA: [ˈʃe.ɾi nu ˈvej.ɾa]
- Shemi pethan nu kera? = How much food do I eat? IPA: [ˈʃe.mi ˈpe.θan nu ˈke.ɾa]
Marked predication
- Ar toren no fera torim. = The door is not open. IPA: [aɾ ˈto.ɾen no ˈfe.ɾa ˈto.ɾim]
- Ar toren feran torim. = The door was open. IPA: [aɾ ˈto.ɾen ˈfe.ɾan ˈto.ɾim]
- Ar thalor ferara zeya. = The meeting will be new. IPA: [aɾ ˈθa.loɾ feˈɾa.ɾa ˈze.ja]
- Ar toren kei fera torim. = The door would be open. IPA: [aɾ ˈto.ɾen ˈke.i ˈfe.ɾa ˈto.ɾim]
- Ar nor han feran draz. = The Enor has become strong. IPA: [aɾ noɾ han ˈfe.ɾan dɾaz]
Adverb position
- Senai nu navai veyra velan. = Today I often speak clearly. IPA: [ˈse.nai nu ˈna.vai ˈvej.ɾa ˈve.lan]
- Dari nu no veyra. = However, I don't speak. IPA: [ˈda.ɾi nu no ˈvej.ɾa]
- Nu veyra narai varai. = I speak quietly at home. IPA: [nu ˈvej.ɾa ˈna.ɾai ˈva.ɾai]
- Oravai se vura kovan. = Tomorrow the person will travel fast. IPA: [oˈɾa.vai se ˈvu.ɾa ˈko.van]
Prosody and focus print
- Nu veyra velan. = I speak clearly. Neutral main print on
velan. IPA: [nu ˈvej.ɾa ˈve.lan] - Velan nu veyra. = I speak clearly. Contrast focus on
velan. IPA: [ˈve.lan nu ˈvej.ɾa] - Nel nu kela, no nor. = I meet the Enel, not the Enor. Correction print on
nelandnor. IPA: [nel nu ˈke.la, no noɾ] - Nu kera shel? = I'll take what? Echo question with in-situ focus on
shel. IPA: [nu ˈke.ɾa ʃel] - Arthalor | ferara zeya. = The meeting will be new. Ritualized two-bar phrasing;
|only marks the speaking boundary. IPA: [aɾ ˈθa.loɾ | feˈɾa.ɾa ˈze.ja]## Valence and extended relative clauses - Nu nava nel pethan. = I give food to the Enel. IPA: [nu ˈna.va nel ˈpe.θan]
- Nor myra dei se tala. = The Enor knows that the person is leaving. IPA: [noɾ mjɾa ˈde.i se ˈta.la]
- Nu teva para se vura. = I plan for the person to travel. IPA: [nu ˈte.va ˈpa.ɾa se ˈvu.ɾa]
- Ar nor ya se'ren thalor zeya draz. = The Enor whose advice is new is strong. IPA: [aɾ noɾ ja ˈseʔ.ɾen ˈθa.loɾ ˈze.ja dɾaz]
- Ar kethar ya nu kela nel ar kethar daren. = The market where I meet Enel is big. IPA: [aɾ ˈke.θaɾ ja nu ˈke.la nel aɾ ˈke.θaɾ ˈda.ɾen]
- Ar kerun ya nu kima pethan ar kerun zorin. = The knife I use to cut food is good. IPA: [aɾ ˈke.ɾun ja nu ˈki.ma ˈpe.θan aɾ ˈke.ɾun ˈzo.ɾin]
Short dialogue
- A: Se veyra ka? IPA: [se ˈvej.ɾa ka]
- B: Well then. IPA: [nu ˈvej.ɾa]
- A: Well no veyra? IPA: [nu no ˈvej.ɾa]
- B: Nu sa veyra. IPA: [nu sa ˈvej.ɾa]
Formula speech and everyday dialogues
- A: Tura savir. = Hello. IPA: [ˈtu.ɾa ˈsa.viɾ]
- B: Tura savir. = Hello. IPA: [ˈtu.ɾa ˈsa.viɾ]
- A: Seravin. = Thank you. IPA: [se ˈɾa.vin]
- B: Ravath jar. = You're welcome. IPA: [ˈɾa.vaθ d͡ʒaɾ]
- A: Kavar savir. = Goodbye. IPA: [ˈka.vaɾ ˈsa.viɾ]
- B: Rettala savir. = Come back safely. IPA: [ɾetˈta.la ˈsa.viɾ]
- A: Henath savir. = Welcome. IPA: [ˈhe.naθ ˈsa.viɾ]
- B: Vel. = Good / Understood. IPA: [vel]
- A: Nu reshir. = Sorry. IPA: [nu ˈɾe.ʃiɾ]
- B: Vel. = It's okay. IPA: [vel]
Dialogue particles
- Sae, now... now no veyra. = Uh, I... I don't speak. IPA: [sae, nu... nu no ˈvej.ɾa]
- Thal, saren, no tala. = Listen, confidant, don't go. IPA: [θal, ˈsa.ɾen, no ˈta.la] -Mave. Well myra. = Wait. I know. IPA: [ˈma.ve | now mjɾa]
- Zhai. Ar kevar zeya ka? = Really? Is the contract new? IPA: [ʒai | aɾ ˈke.vaɾ ˈze.ja ka]
- Dari, now veyra. = No, I'm speaking against it now. IPA: [ˈda.ɾi, nu ˈvej.ɾa]
Salutation and vocative
- Theror, ar kevar no fera zorin. = Judge, the contract is not correct. IPA: [ˈθe.ɾoɾ, aɾ ˈke.vaɾ no ˈfe.ɾa ˈzo.ɾin]
- Thal, senar, nu veyra. = Listen, everyone, I speak. IPA: [θal, ˈse.naɾ, nu ˈvej.ɾa]
- Saren, nu reshir. = Confidant, I'm sorry. IPA: [ˈsa.ɾen, nu ˈɾe.ʃiɾ]
- Seror, werath nu heva. = Envoy, I have the document. IPA: [ˈse.ɾoɾ, ˈwe.ɾaθ nu ˈhe.va]
- Varor, pethan vuni ka? = Worker, are there multiple portions of food? IPA: [ˈva.ɾoɾ, ˈpe.θan ˈvu.ni ka]
Fragment speech and repair
- A: Se tala ka? = Is the person leaving? IPA: [se ˈta.la ka]
- B: No. = No. IPA: [no]
- A: Sher vura? = Who is traveling? IPA: [ʃeɾ ˈvu.ɾa]
- B: Seror. = The Embassy. IPA: [ˈse.ɾoɾ]
- A: Se tura shem? = Where is the person standing? IPA: [se ˈtu.ɾa ʃem]
- B: Ar kethar. = On the market. IPA: [aɾ ˈke.θaɾ]
- Sae, nu... nu pora ar kevar. = Uh, I... I remember the contract. IPA: [sae, nu... nu ˈpo.ɾa aɾ ˈke.vaɾ]
- Nu veyra -- no, dari, nu sherra. = I speak -- no, rather I ask. IPA: [nu ˈvej.ɾa -- no, ˈda.ɾi, nu ˈʃeɾ.ɾa]
Register of contacts, insults and affection
- Vela, now tala. = It's okay, I'm going. IPA: [ˈve.la, nu ˈta.la]
- Zhava, now no sova. = Oh no, I'm not listening to this anymore. IPA: [ˈʒa.va, nu no ˈso.va]
- Mavri, saren. = Take it slow, confidante. IPA: [ˈmav.ɾi, ˈsa.ɾen]
- Darun-vayen. = argument beak. IPA: [ˈda.ɾun-ˈva.jen]
- Nu no fera nulvelor. = I am not a liar. IPA: [nu no ˈfe.ɾa nulˈve.loɾ]
- Se no fera lenor-koren. = The person is not an idiot. IPA: [se no ˈfe.ɾa ˈle.noɾ-ˈko.ɾen]
- Herun-saren, nu lora. = Heart Confidant, I'm waiting. IPA: [ˈhe.ɾun-ˈsa.ɾen, nu ˈlo.ɾa]
- Silen-herun, no vura. = Light of my heart, don't go yet. IPA: [ˈsi.len-ˈhe.ɾun, no ˈvu.ɾa]
- Zeya-saren, vela. = My darling, it's okay. IPA: [ˈze.ja-ˈsa.ɾen, ˈve.la]## Kinship, parenthood and attachment
- Nor nu'ren janor. = Enor is my contribution parent. IPA: [noɾ ˈnuʔ.ɾen ˈd͡ʒa.noɾ]
- Nel nu'ren ravor. = Enel is my care and reference person. IPA: [nel ˈnuʔ.ɾen ˈɾa.voɾ]
- Sen nu'ren janor-jorath. = They are my parent group. IPA: [sen ˈnuʔ.ɾen ˈd͡ʒa.noɾ-ˈd͡ʒo.ɾaθ]
- Tha nu'ren jankap-saren. = Enath is my brood sibling. IPA: [θa ˈnuʔ.ɾen ˈd͡ʒan.kap-ˈsa.ɾen]
- Se nu'ren drun-saren. = The person is my household relative. IPA: [se ˈnuʔ.ɾen ˈdɾun-ˈsa.ɾen]
- Nel nu'ren ravath-saren. = Enel is my co-caregiver. IPA: [nel ˈnuʔ.ɾen ˈɾa.vaθ-ˈsa.ɾen]
- It's just oryn-saren. = Enis is my oath and life partner. IPA: [is ˈnuʔ.ɾen ˈoɾjn-ˈsa.ɾen]
- Se nu'ren jorin-saren. = The person is my close reference person. IPA: [se ˈnuʔ.ɾen ˈd͡ʒo.ɾin-ˈsa.ɾen]
- Ar kylar nu'ren ravath-kylar. = The child is my foster child. IPA: [aɾ kjlaɾ ˈnuʔ.ɾen ˈɾa.vaθ-ˈkjlaɾ]
- Nu rava ar isi-kylar. = I take care of the Enis child. IPA: [nu ˈɾa.va aɾ ˈi.si-ˈkjlaɾ]
Phases of life, upbringing and training
- Ar zeya-kylar yema ar zhalath-drun. = The small child is sitting in the learning house. IPA: [aɾ ˈze.ja-ˈkjlaɾ ˈje.ma aɾ ˈʒa.laθ-ˈdɾun]
- Ar zhalor zhala thalor-zhalath. = The learner learns council and civics. IPA: [aɾ ˈʒa.loɾ ˈʒa.la ˈθa.loɾ-ˈʒa.laθ]
- Ar bazhalor bazhala ar senar-zhalath. = The teacher instructs the learning group. IPA: [aɾ baˈʒa.loɾ baˈʒa.la aɾ ˈse.naɾ-ˈʒa.laθ]
- Ar bazhalath senai savir. = The lessons today are good. IPA: [aɾ baˈʒa.laθ ˈse.nai ˈsa.viɾ]
- Nu bazhala se varath-zhalath. = I instruct the person in job training. IPA: [nu baˈʒa.la se ˈva.ɾaθ-ˈʒa.laθ] -Ar zhalath-kavar zorin. = The learning path is appropriate. IPA: [aɾ ˈʒa.laθ-ˈka.vaɾ ˈzo.ɾin]
- Ar meya-therath hena oravai. = Gender recognition will take place tomorrow. IPA: [aɾ ˈme.ja-ˈθe.ɾaθ ˈhe.na oˈɾa.vai]
- Ar ishar-yavath hena senai. = The differentiation phase begins today. IPA: [aɾ ˈi.ʃaɾ-ˈja.vaθ ˈhe.na ˈse.nai]
- Ar isi-zhalor savir va navor. = The rare learner is well and ready. IPA: [aɾ ˈi.si-ˈʒa.loɾ ˈsa.viɾ va ˈna.voɾ]
- Se zhala ar zhalath-drun; ar meya-therath hena oranges. = The child learns in the learning house; the recognition will follow later. IPA: [se ˈʒa.la aɾ ˈʒa.laθ-ˈdɾun; aɾ ˈme.ja-ˈθe.ɾaθ ˈhe.na oˈɾa.nen]
Media, entertainment and everyday culture
- Ar jemath senai savir. = The game today is good. IPA: [aɾ ˈd͡ʒe.maθ ˈse.nai ˈsa.viɾ]
- Sen jema ar lurin-jemath. = They play in the evening entertainment. IPA: [sen ˈd͡ʒe.ma aɾ ˈlu.ɾin-ˈd͡ʒe.maθ]
- Nu sova ar sovath varai. = I listen to the program at home. IPA: [nu ˈso.va aɾ ˈso.vaθ ˈva.ɾai]
- Ar vayen-jorath sera ar sarin-rathen. = The voice network sends the daily report. IPA: [aɾ ˈva.jen-ˈd͡ʒo.ɾaθ ˈse.ɾa aɾ ˈsa.ɾin-ˈɾa.θen]
- Ar rathen-veyrath vel va savir. = The narrative presentation is clear and good. IPA: [aɾ ˈɾa.θen-ˈvej.ɾaθ vel va ˈsa.viɾ]
- Ar senar-melath oranges. = The community meal is later. IPA: [aɾ ˈse.naɾ-ˈme.laθ oˈɾa.nen]
- Nu mela ar senar-melath va sova ar thalor-rathen. = I eat at the community meal and listen to the council report. IPA: [nu ˈme.la aɾ ˈse.naɾ-ˈme.laθ va ˈso.va aɾ ˈθa.loɾ-ˈɾa.θen]
- Ar kethar-rathen no fera velor. = The market talk is not truth. IPA: [aɾ ˈke.θaɾ-ˈɾa.θen no ˈfe.ɾa ˈve.loɾ]
- Ar darun-jemath kovar va jorin. = The competition is quick and collaborative. IPA: [aɾ ˈda.ɾun-ˈd͡ʒe.maθ ˈko.vaɾ va ˈd͡ʒo.ɾin]
- Ar sirath-ornath tura ar rathen-talem. = The light show is on the demonstration site. IPA: [aɾ ˈsi.ɾaθ-ˈoɾ.naθ ˈtu.ɾa aɾ ˈɾa.θen-ˈta.lem]## Technology, infrastructure and local space travel
- Nu batela ar zyran-telor. = I calibrate the star sensor. IPA: [nu baˈte.la aɾ ˈzjɾan-ˈte.loɾ]
- Ar telor tela ar haloren-selar. = The measuring device measures the atmospheric limit. IPA: [aɾ ˈte.loɾ ˈte.la aɾ haˈlo.ɾen-ˈse.laɾ]
- Art telath vel. = The measurement is clear. IPA: [aɾ ˈte.laθ vel]
- Ar sirath-werath tura ar varath-kovel. = The screen is on the work shelf. IPA: [aɾ ˈsi.ɾaθ-ˈwe.ɾaθ ˈtu.ɾa aɾ ˈva.ɾaθ-ˈko.vel]
- Nu lira ar demath-werath. = I read the code. IPA: [nu ˈli.ɾa aɾ ˈde.maθ-ˈwe.ɾaθ]
- Ar wererath-koren no fera reshir. = The computing core is not defective. IPA: [aɾ ˈwe.ɾaθ-ˈko.ɾen no ˈfe.ɾa ˈɾe.ʃiɾ]
- Ar thavar-bulen javen. = The energy cell is full. IPA: [aɾ ˈθa.vaɾ-ˈbu.len ˈd͡ʒa.ven]
- Ar thavar-niva savir. = The engine is good. IPA: [aɾ ˈθa.vaɾ-ˈni.va ˈsa.viɾ]
- Ar nivor seyra ar sirath-werath. = The pilot looks at the display. IPA: [aɾ ˈni.voɾ ˈsej.ɾa aɾ ˈsi.ɾaθ-ˈwe.ɾaθ] -Ar melyth-kavar zorin. = The orbit is suitable. IPA: [aɾ ˈmeljθ-ˈka.vaɾ ˈzo.ɾin]
- Ar moran-kovath tura ar moran-verun. = The spacecraft is at the spaceport. IPA: [aɾ ˈmo.ɾan-ˈko.vaθ ˈtu.ɾa aɾ ˈmo.ɾan-ˈve.ɾun]
- Ar moran-drun tura ar melyth-kavar. = The station is in orbit. IPA: [aɾ ˈmo.ɾan-ˈdɾun ˈtu.ɾa aɾ ˈmeljθ-ˈka.vaɾ] -Ar sortalath hena senai. = The start starts today. IPA: [aɾ soɾˈta.laθ ˈhe.na ˈse.nai]
- Ar kavar morani mora va vel. = The space route is wide and clear. IPA: [aɾ ˈka.vaɾ moˈɾa.ni ˈmo.ɾa va vel]
Digital everyday communication and urban technology
- Ar vayen-davel tura nu'ren davel. = The handheld terminal is in my bag. IPA: [aɾ ˈva.jen-ˈda.vel ˈtu.ɾa ˈnuʔ.ɾen ˈda.vel]
- Nu sera ar sela-vayen ar werath-vayen. = I send the direct channel a short message. IPA: [nu ˈse.ɾa aɾ ˈse.la-ˈva.jen aɾ ˈwe.ɾaθ-ˈva.jen]
- Ar senar-vayen veyra ar thalor-rathen. = The public channel carries the council report. IPA: [aɾ ˈse.naɾ-ˈva.jen ˈvej.ɾa aɾ ˈθa.loɾ-ˈɾa.θen] -Ar demath-panen zorin. = The passcode is correct. IPA: [aɾ ˈde.maθ-ˈpa.nen ˈzo.ɾin]
- Ar panen-werath no fera reshir. = The access ID is not defective. IPA: [aɾ ˈpa.nen-ˈwe.ɾaθ no ˈfe.ɾa ˈɾe.ʃiɾ]
- Ar sirath-talen tura ar karen. = The city display is on the square. IPA: [aɾ ˈsi.ɾaθ-ˈta.len ˈtu.ɾa aɾ ˈka.ɾen]
- Ar vethor-niva savir. = Traffic control is OK. IPA: [aɾ ˈve.θoɾ-ˈni.va ˈsa.viɾ]
- Ar sirath-vethor torim. = The traffic signal is enabled. IPA: [aɾ ˈsi.ɾaθ-ˈve.θoɾ ˈto.ɾim]
- Ar vethor-kavar mora. = The city line is long. IPA: [aɾ ˈve.θoɾ-ˈka.vaɾ ˈmo.ɾa]
- Ar tivtala-verun daren. = The transfer node is large. IPA: [aɾ tivˈta.la-ˈve.ɾun ˈda.ɾen]
- Ar thavar-jorath vel. = The energy network is stable. IPA: [aɾ ˈθa.vaɾ-ˈd͡ʒo.ɾaθ vel] -Ar yaran-jorath jorin. = The water network is connected. IPA: [aɾ ˈja.ɾan-ˈd͡ʒo.ɾaθ ˈd͡ʒo.ɾin]
- Ar telor-jorath tela ar vethor. = The sensor network measures traffic. IPA: [aɾ ˈte.loɾ-ˈd͡ʒo.ɾaθ ˈte.la aɾ ˈve.θoɾ]
- Ar talen-niva myra ar telath. = The city control center knows the measurement data. IPA: [aɾ ˈta.len-ˈni.va mjɾa aɾ ˈte.laθ]
Scene pack
Scene 1 - Market
- A: Thal, varor. Sulen vuni ka? = Hey, duty officer. Are there multiple fruits? IPA: [θal, ˈva.ɾoɾ | ˈsu.len ˈvu.ni ka]
- B: Vel. = Yes. IPA: [vel]
- A: Shemi? = How many? IPA: [ˈʃe.mi]
- B: Ve. = Two. IPA: [ve]
- A: Sae, ve no. Na. = Uh, not two. One. IPA: [sae, ve no | na]
- B: Vel. Well sulen. = Good. A fruit. IPA: [vel | na ˈsu.len]
- A: Seravin. = Thank you. IPA: [se ˈɾa.vin]
Scene 2 - At the gate
- Guard: Mave. Sher se? = Stop. Who are you? IPA: [ˈma.ve | ʃeɾ se]
- Guest: Nu seror ar thalor. = I am an envoy of the Council. IPA: [nu ˈse.ɾoɾ aɾ ˈθa.loɾ]
- Guard: Werath ka? = documents? IPA: [ˈwe.ɾaθ ka]
- Guest: Vel. Werath now heva. = Yes. I have the documents. IPA: [vel | ˈwe.ɾaθ nu ˈhe.va]
- Guard: Dari, ar wererath vel. Henath savir. = Good, the documents are clear. Welcome. IPA: [ˈda.ɾi, aɾ ˈwe.ɾaθ vel | ˈhe.naθ ˈsa.viɾ]### Scene 3 - In the Council
- Veyror: Theror, ar kevar no fera zorin. = Judge, the contract is not correct. IPA: [ˈθe.ɾoɾ, aɾ ˈke.vaɾ no ˈfe.ɾa ˈzo.ɾin]
- Theor: Zhai. Sheva nu veyra dar? = Really? Why do you say that? IPA: [ʒai | ˈʃe.va nu ˈvej.ɾa daɾ]
- Veyror: Se dera ar kevar va no zuna. = The person contradicts the contract and does not pay. IPA: [se ˈde.ɾa aɾ ˈke.vaɾ va no ˈzu.na]
- Theror: Dari, now myra dei ar werath vel. = Good, I know the document is clear. IPA: [ˈda.ɾi, nu mjɾa ˈde.i aɾ ˈwe.ɾaθ vel]
- Veyror: Vel. Nu lira ar werath. = Agreed. I read the document. IPA: [vel | nu ˈli.ɾa aɾ ˈwe.ɾaθ]
- Theor: Senar, mave. Nu thera senai. = Everyone, wait. I'll decide today. IPA: [ˈse.naɾ, ˈma.ve | nu ˈθe.ɾa ˈse.nai]
Scene 4 - Night talk
- A: Thal, saren. Nu reshir. = Listen, confidant. I'm sorry. IPA: [θal, ˈsa.ɾen | nu ˈɾe.ʃiɾ]
- B: Saezhai. Sheva now no veyran? = Uh... really? Why didn't you speak? IPA: [sae... ʒai | ˈʃe.va nu no ˈvej.ɾan]
- A: Well no veyran vath nu dirath draz. = I didn't speak because my feeling was too heavy. IPA: [nu no ˈvej.ɾan vaθ nu ˈdi.ɾaθ dɾaz]
- B: Vel. Dari, now sova. Veyra. = Good. Then I listen. Speak. IPA: [vel | ˈda.ɾi, nu ˈso.va | ˈvej.ɾa]
- A: Se ravin, saren. = Thank you, confidante. IPA: [se ˈɾa.vin, ˈsa.ɾen]
Scene 5 - Before the trip
- A: Vura savir, seror. = Have a good trip, envoy. IPA: [ˈvu.ɾa ˈsa.viɾ, ˈse.ɾoɾ]
- B: Se ravin. = Thank you. IPA: [se ˈɾa.vin]
- A: Rettala savir. = Come back safely. IPA: [ɾetˈta.la ˈsa.viɾ]
- B: Vel. Dun nu rettala, nu veyra. = Good. When I come back, I'll speak. IPA: [vel | dun nu ɾetˈta.la, nu ˈvej.ɾa]
- A: Well, lora. Kavar savir. = I will wait. Good way. IPA: [nu ˈlo.ɾa | ˈka.vaɾ ˈsa.viɾ]
Scene 6 - Workshop
- A: Thal, dravor, ar kovel no tura. = Listen, porter, the shelf isn't standing. IPA: [θal, ˈdɾa.voɾ, aɾ ˈko.vel no ˈtu.ɾa]
- B: Zhai. Now tima ar kovel han. = Really? I've already set the shelf. IPA: [ʒai | nu ˈti.ma aɾ ˈko.vel han]
- A: Dari, now seyra. Ar kovel no tura. = No, look. The shelf isn't there. IPA: [ˈda.ɾi, nu ˈsej.ɾa | aɾ ˈko.vel no ˈtu.ɾa]
- B: Sae... vel. Nu rima senai. = Hmm... good. I'm fixing it today. IPA: [sae... vel | nu ˈɾi.ma ˈse.nai]
Scene 7 - Alley dispute
- A: Zhava, darun-vayen. No dera. = Oh no, brawler. Don't constantly contradict. IPA: [ˈʒa.va, ˈda.ɾun-ˈva.jen | no ˈde.ɾa]
- B: Zhai? Now nulvelor ka? = Really? Are you calling me a liar? IPA: [ʒai | nu nulˈve.loɾ ka]
- A: Mavri. Now no veyra dei se nulvelor. = Slowly. I'm not saying you're lying. IPA: [ˈmav.ɾi | nu no ˈvej.ɾa ˈde.i se nulˈve.loɾ]
- B: Dari, now no fera lenor-koren. = But I'm not an idiot either. IPA: [ˈda.ɾi, nu no ˈfe.ɾa ˈle.noɾ-ˈko.ɾen]
- A: Vela. Now sova. Veyra vel. = It's okay. I'm listening. Speak clearly. IPA: [ˈve.la | now ˈso.va | ˈvej.ɾa vel]
Scene 8 - Quiet affection
- A: Herun-saren, nu lora varai. = Heart confidant, I'm waiting at home. IPA: [ˈhe.ɾun-ˈsa.ɾen, nu ˈlo.ɾa ˈva.ɾai]
- B: Silen-herun, nu vura no. = Light of my heart, don't go yet. IPA: [ˈsi.len-ˈhe.ɾun, nu ˈvu.ɾa no]
- A: Sae... zeya-saren, nu teva vura senai. = Hm... my darling, I have to travel today. IPA: [sae... ˈze.ja-ˈsa.ɾen, nu ˈte.va ˈvu.ɾa ˈse.nai]
- B: Vel. Rettala savir. = Good. Come back safely. IPA: [vel | ɾetˈta.la ˈsa.viɾ]
- A: Seravin. Kavar savir. = Thank you. Good way. IPA: [se ˈɾa.vin | ˈka.vaɾ ˈsa.viɾ]### Scene 9 - In the breeding center
- A: Thal, janakor-ravor. Ar jankap-kylar savir ka? = Hör, nurse of the breeding center. Is the newborn okay? IPA: [θal, d͡ʒaˈna.koɾ-ˈɾa.voɾ | aɾ ˈd͡ʒan.kap-ˈkjlaɾ ˈsa.viɾ ka]
- B: Vel. Ar jankap-kylar savir va nari. = Yes. The newborn is well and calm. IPA: [vel | aɾ ˈd͡ʒan.kap-ˈkjlaɾ ˈsa.viɾ va ˈna.ɾi]
- A: Nu enu-janor ar kylar. = I am the child's Enu contribution parent. IPA: [nu ˈe.nu-ˈd͡ʒa.noɾ aɾ kjlaɾ]
- B: Vel. Sen nu'ren janor-jorath hena senai ka? = Good. Is your whole group of parents coming today? IPA: [vel | sen ˈnuʔ.ɾen ˈd͡ʒa.noɾ-ˈd͡ʒo.ɾaθ ˈhe.na ˈse.nai ka]
- A: No. Ve janor hena senai; ar or sen oranges. = No. Two contributing parents are coming today; the others later. IPA: [no | ve ˈd͡ʒa.noɾ ˈhe.na ˈse.nai; aɾ oɾ sen oˈɾa.nen]
- B: Dari. Nu nava sen ravath. = Good. I give you care instructions. IPA: [ˈda.ɾi | nu ˈna.va sen ˈɾa.vaθ]
Scene 10 - In the household
- A: Saren, ar kylar nema ka? = Confidant, is the child sleeping? IPA: [ˈsa.ɾen, aɾ kjlaɾ ˈne.ma ka]
- B: Vel. Nel ravath-saren ar kylar lora. = Yes. The co-caregiver watches over the child. IPA: [vel | nel ˈɾa.vaθ-ˈsa.ɾen aɾ kjlaɾ ˈlo.ɾa]
- A: Nor jankap-saren hena ka? = Is the brood sibling coming too? IPA: [noɾ ˈd͡ʒan.kap-ˈsa.ɾen ˈhe.na ka]
- B: Vel. Se va ar drun-saren mela varai oranges. = Yes. The person and the household relative eat at home later. IPA: [vel | se va aɾ ˈdɾun-ˈsa.ɾen ˈme.la ˈva.ɾai oˈɾa.nen]
- A: Dari. Just save sarun. = Good. I'll come back in the morning. IPA: [ˈda.ɾi | nu ɾetˈta.la ˈsa.ɾun]
Scene 11 - In the learning house
- A: Thal, bazhalor. Ar kylar hena ka? = Listen, teacher. Has the child arrived? IPA: [θal, baˈʒa.loɾ | aɾ kjlaɾ ˈhe.na ka]
- B: Vel. See hena va yema ar zhalath-drun. = Yes. The child has arrived and is sitting in the learning house. IPA: [vel | se ˈhe.na va ˈje.ma aɾ ˈʒa.laθ-ˈdɾun]
- A: Ar meya-therath hena oravai ka? = Will gender recognition take place tomorrow? IPA: [aɾ ˈme.ja-ˈθe.ɾaθ ˈhe.na oˈɾa.vai ka]
- B: Vel. Sen Janor-Jorath Hena Oravai. = Yes. The whole parent group is coming tomorrow. IPA: [vel | sen ˈd͡ʒa.noɾ-ˈd͡ʒo.ɾaθ ˈhe.na oˈɾa.vai]
- A: Dari. Senai nu bazhala se thalor-zhalath. = Good. Today I'm teaching the child council and civics. IPA: [ˈda.ɾi | ˈse.nai nu baˈʒa.la se ˈθa.loɾ-ˈʒa.laθ]
Scene 12 - After recognition
- A: Vel. Ar meya-therath feran. Tha yava varath-zhalath senai. = Good. Gender recognition has taken place. Enath begins work training today. IPA: [vel | aɾ ˈme.ja-ˈθe.ɾaθ ˈfe.ɾan | θa ˈja.va ˈva.ɾaθ-ˈʒa.laθ ˈse.nai]
- B: Sher bazhala tha? = Who instructs the Enath? IPA: [ʃeɾ baˈʒa.la θa]
- A: Ar bazhalor va ar ravor bazhala tha jorin. = The teacher and the reference person instruct the Enath together. IPA: [aɾ baˈʒa.loɾ va aɾ ˈɾa.voɾ baˈʒa.la θa ˈd͡ʒo.ɾin]
- B: Dari. Ar zhalath-kavar zorin. = Good. The learning path is appropriate. IPA: [ˈda.ɾi | aɾ ˈʒa.laθ-ˈka.vaɾ ˈzo.ɾin]
Scene 13 - In the listening room
- A: Thal, varor. Ar sarin-rathen hena ka? = Listen, person on duty. Is the daily report coming? IPA: [θal, ˈva.ɾoɾ | aɾ ˈsa.ɾin-ˈɾa.θen ˈhe.na ka]
- B: Vel. Ar vayen-jorath sera ar sarin-rathen senai. = Yes. The voice network is broadcasting the daily report today. IPA: [vel | aɾ ˈva.jen-ˈd͡ʒo.ɾaθ ˈse.ɾa aɾ ˈsa.ɾin-ˈɾa.θen ˈse.nai]
- A: Thalor-rathen ka, sho kethar-rathen? = Is it a council report or market talk? IPA: [ˈθa.loɾ-ˈɾa.θen ka, ʃo ˈke.θaɾ-ˈɾa.θen]
- B: Dari. Thalor-rathen yava; ar kethar-rathen oranges. = A council report begins; the market talk comes later. IPA: [ˈda.ɾi | ˈθa.loɾ-ˈɾa.θen ˈja.va; aɾ ˈke.θaɾ-ˈɾa.θen oˈɾa.nen]
- A: Vel. Nu sova ar sovath varai oranges. = Good. I'll listen to the program later at home. IPA: [vel | nu ˈso.va aɾ ˈso.vaθ ˈva.ɾai oˈɾa.nen]### Scene 14 - Evening in the yard
- A: Saren, ar senar-melath oranen ka? = Confidant, is the community meal later? IPA: [ˈsa.ɾen, aɾ ˈse.naɾ-ˈme.laθ oˈɾa.nen ka]
- B: Vel. Oranen sen mela va sova ar rathen-veyrath. = Yes. Later we eat and listen to the narrative lecture. IPA: [vel | oˈɾa.nen sen ˈme.la va ˈso.va aɾ ˈɾa.θen-ˈvej.ɾaθ]
- A: Nu'ren jema-saren hena ka? = Is my playmate coming too? IPA: [ˈnuʔ.ɾen ˈd͡ʒe.ma-ˈsa.ɾen ˈhe.na ka]
- B: Vel. Se hena va heva ar jemath. = Yes. The person comes and brings the game. IPA: [vel | se ˈhe.na va ˈhe.va aɾ ˈd͡ʒe.maθ]
- A: Dari. Ar lurin-jemath savir. = Good. The evening entertainment will be good. IPA: [ˈda.ɾi | aɾ ˈlu.ɾin-ˈd͡ʒe.maθ ˈsa.viɾ]
Scene 15 - At the spaceport
- A: Thal, nivor. Ar moran-kovath navor ka? = Listen, pilot. Is the spacecraft ready? IPA: [θal, ˈni.voɾ | aɾ ˈmo.ɾan-ˈko.vaθ ˈna.voɾ ka]
- B: Vel. Ar thavar-bulen javen va ar demath-werath vel. = Yes. The power cell is full and the code is clear. IPA: [vel | aɾ ˈθa.vaɾ-ˈbu.len ˈd͡ʒa.ven va aɾ ˈde.maθ-ˈwe.ɾaθ vel]
- A: Ar melyth-kavar zorin ka? = Is the orbit appropriate? IPA: [aɾ ˈmeljθ-ˈka.vaɾ ˈzo.ɾin ka]
- B: Vel. Nu batela ar zyran-telor senai. = Yes. I'm calibrating the star sensor today. IPA: [vel | nu baˈte.la aɾ ˈzjɾan-ˈte.loɾ ˈse.nai]
- A: Dari. Ar sortalath oranges. = Good. The start is later. IPA: [ˈda.ɾi | aɾ soɾˈta.laθ oˈɾa.nen]
Scene 16 - In the control room
- A: Ar moran-drun tura ar melyth-kavar ka? = Is the station in orbit? IPA: [aɾ ˈmo.ɾan-ˈdɾun ˈtu.ɾa aɾ ˈmeljθ-ˈka.vaɾ ka]
- B: Vel. Nu seyra ar moran-drun va ar moran-kovath ar sirath-werath. = Yes. I see the station and spacecraft on the display. IPA: [vel | nu ˈsej.ɾa aɾ ˈmo.ɾan-ˈdɾun va aɾ ˈmo.ɾan-ˈko.vaθ aɾ ˈsi.ɾaθ-ˈwe.ɾaθ]
- A: Kethar-rathen veyra dei ar sortalath reshir. = The market talk says the start is poor. IPA: [ˈke.θaɾ-ˈɾa.θen ˈvej.ɾa ˈde.i aɾ soɾˈta.laθ ˈɾe.ʃiɾ]
- B: Zhai. Ar thalor-rathen no dera. Ar moran-vura savir. = Really? The council report does not contradict this. Spaceflight is fine. IPA: [ʒai | aɾ ˈθa.loɾ-ˈɾa.θen no ˈde.ɾa | aɾ ˈmo.ɾan-ˈvu.ɾa ˈsa.viɾ]
- A: Vel. Now there are sarin-rathen oranges. = Good. I'll hear the daily report later. IPA: [vel | nu ˈso.va aɾ ˈsa.ɾin-ˈɾa.θen oˈɾa.nen]
Scene 17 - On the direct channel
- A: Saren, nu sera ar sela-vayen ar werath-vayen. = Confidant, I am sending a short message via the direct channel. IPA: [ˈsa.ɾen, nu ˈse.ɾa aɾ ˈse.la-ˈva.jen aɾ ˈwe.ɾaθ-ˈva.jen]
- B: Vel. Nu seyra ar werath-vayen ar vayen-davel. = Good. I see the message on the handheld terminal. IPA: [vel | nu ˈsej.ɾa aɾ ˈwe.ɾaθ-ˈva.jen aɾ ˈva.jen-ˈda.vel]
- A: Ar demath-panen zorin ka? = Is the passcode correct? IPA: [aɾ ˈde.maθ-ˈpa.nen ˈzo.ɾin ka]
- B: Vel. Ar panen-werath torim. = Yes. The access ID is activated. IPA: [vel | aɾ ˈpa.nen-ˈwe.ɾaθ ˈto.ɾim]
- A: Dari. Nu hena ar tivtala-verun oranges. = Good. I'll get to the transfer point later. IPA: [ˈda.ɾi | nu ˈhe.na aɾ tivˈta.la-ˈve.ɾun oˈɾa.nen]
Scene 18 - In the city control center
- A: Thal, varor. Ar vethor-niva savir ka? = Listen, person on duty. Is traffic control OK? IPA: [θal, ˈva.ɾoɾ | aɾ ˈve.θoɾ-ˈni.va ˈsa.viɾ ka]
- B: Zhai. Ar telor-jorath tela ar vethor draz. = Not quite. The sensor network measures heavy traffic. IPA: [ʒai | aɾ ˈte.loɾ-ˈd͡ʒo.ɾaθ ˈte.la aɾ ˈve.θoɾ dɾaz]
- A: Ar sirath-vethor vedir ka? = Is the traffic signal blocked? IPA: [aɾ ˈsi.ɾaθ-ˈve.θoɾ ˈve.diɾ ka]
- B: No. Ar sirath-vethor torim, then ar vethor-kavar no fera kovar. = No. The traffic signal is open, but the city line is not fast. IPA: [no | aɾ ˈsi.ɾaθ-ˈve.θoɾ ˈto.ɾim, ˈda.ɾi aɾ ˈve.θoɾ-ˈka.vaɾ no ˈfe.ɾa ˈko.vaɾ]
- A: Vel. Ar talen-niva myra ar telath. Nu sera ar senar-vayen ar werath-vayen. = Good. The city control center knows the measurement data. I send a short message to the public channel. IPA: [vel | aɾ ˈta.len-ˈni.va mjɾa aɾ ˈte.laθ | nu ˈse.ɾa aɾ ˈse.naɾ-ˈva.jen aɾ ˈwe.ɾaθ-ˈva.jen]## Notes
- The examples follow the current draft and can be sharpened later during standardization.
- Some meanings (e.g. is as an intensifier vs. pronoun) are resolved via position in the sentence.
Synonymy, hyperonymy and homonymy
- Nu java ar kevar. = I declare the contract. IPA: [nu ˈd͡ʒa.va aɾ ˈke.vaɾ]
- Nu bazora ar kevar. = I explain the contract systematically. IPA: [nu baˈzo.ɾa aɾ ˈke.vaɾ]
- Se dora ar pethan ar kethar. = The person buys food at the market. IPA: [se ˈdo.ɾa aɾ ˈpe.θan aɾ ˈke.θaɾ]
- Se peta ar pethan. = The person specifically buys the food. IPA: [se ˈpe.ta aɾ ˈpe.θan]
- Nu kera ar nimen, no ar came. = I take the clothes, not the shirt. IPA: [nu ˈke.ɾa aɾ ˈni.men, no aɾ ˈka.men] -Ar kupan heva lirun. Ar yaran ar kupan savir. = The cup contains liquid. The water in the cup is good. IPA: [aɾ ˈku.pan ˈhe.va ˈli.ɾun | aɾ ˈja.ɾan aɾ ˈku.pan ˈsa.viɾ]
- A: Ar wererath vel ka? = Is the document clear? IPA: [aɾ ˈwe.ɾaθ vel ka]
- B: Vel. = Yes / Got it. IPA: [vel]
- Is it savir. = The Enis is very good. IPA: [is is ˈsa.viɾ]
- Ar senvor tela sen. = The sensor organ measures a thousand. IPA: [aɾ ˈsen.voɾ ˈte.la sen]
Phase 1 - Example Block A (12 + 3)
New base sets (12)
- Nu kira pethan. = I cook food. IPA: [nu ˈki.ɾa ˈpe.θan]
- Se fira palun. = The person cleans the room. IPA: [se ˈfi.ɾa ˈpa.lun]
- Nor rina nimen. = The Enor washes clothes. IPA: [noɾ ˈɾi.na ˈni.men]
- Tha peta sulen ar kethar. = The Enath buys fruit at the market. IPA: [θa ˈpe.ta ˈsu.len aɾ ˈke.θaɾ]
- Is dora pethan va sunath. = The Enis sells food and drink. IPA: [is ˈdo.ɾa ˈpe.θan va ˈsu.naθ]
- Nu yema ar merin. = I'm sitting on the chair. IPA: [nu ˈje.ma aɾ ˈme.ɾin]
- Se tura ar talem. = The person is standing in the yard. IPA: [se ˈtu.ɾa aɾ ˈta.lem]
- Nu vora kerun. = I use a knife. IPA: [nu ˈvo.ɾa ˈke.ɾun]
- Nel nola davel. = The Enel finds the bag. IPA: [nel ˈno.la ˈda.vel]
- Nor pira nimen. = The Enor loses clothes. IPA: [noɾ ˈpi.ɾa ˈni.men]
- Ar toren torim. = The door is open. IPA: [aɾ ˈto.ɾen ˈto.ɾim]
- Ar venar vedir. = The window is closed. IPA: [aɾ ˈve.naɾ ˈve.diɾ]
Subordinate clauses (3)
- Dun se kira, nu mela. = If the person cooks, I eat. IPA: [dun se ˈki.ɾa, nu ˈme.la]
- Nu vara vath palun rugin. = I'm working because the room is dirty. IPA: [nu ˈva.ɾa vaθ ˈpa.lun ˈɾu.gin]
- Mira nu fira, se rava. = While I clean, the person helps. IPA: [ˈmi.ɾa nu ˈfi.ɾa, se ˈɾa.va]
Phase 1 - Example Block B (12 + 3)
New base sets (12)
- Nu gava came va valen. = I put on a shirt and pants. IPA: [nu ˈga.va ˈka.men va ˈva.len]
- See heva panen. = The person is holding the key. IPA: [se ˈhe.va ˈpa.nen]
- Nor pala lanen ar tavar. = The Enor puts the plate on the table. IPA: [noɾ ˈpa.la ˈla.nen aɾ ˈta.vaɾ]
- Tha neta kupan yaran. = The Enath raises the water cup. IPA: [θa ˈne.ta ˈku.pan ˈja.ɾan]
- Is bena pethan-lanen ar sunel. = Enis brings the dinner plate into the kitchen. IPA: [is ˈbe.na ˈpe.θan-ˈla.nen aɾ ˈsu.nel]
- Nu kela nel ar kethar. = I meet the Enel at the market. IPA: [nu ˈke.la nel aɾ ˈke.θaɾ]
- Se zuna ar pethan. = The person pays for the food. IPA: [se ˈzu.na aɾ ˈpe.θan]
- Nor yora toren. = The Enor turns the door. IPA: [noɾ ˈjo.ɾa ˈto.ɾen]
- Nu tima kovel ar palun. = I put the shelf in the room. IPA: [nu ˈti.ma ˈko.vel aɾ ˈpa.lun]
- Tha fava nimen-rinel. = The Enath grabs the cloth. IPA: [θa ˈfa.va ˈni.men-ˈɾi.nel]
- Is hura sulen. = The Enis collects fruit. IPA: [is ˈhu.ɾa ˈsu.len]
- Nu jana pethan vuni. = I divide the food into several parts. IPA: [nu ˈd͡ʒa.na ˈpe.θan ˈvu.ni]### Subordinate clauses (3)
- Dun nu muna na-veyu, se wera werath. = If I count from one to ten, the person is writing a document. IPA: [dun nu ˈmu.na ˈna-ˈve.ju, se ˈwe.ɾa ˈwe.ɾaθ]
- Nu pava pethan vath lurin kelir. = I warm up food because the night is cold. IPA: [nu ˈpa.va ˈpe.θan vaθ ˈlu.ɾin ˈke.liɾ]
- Mira se hura sulen, nu tela pethan. = While the person collects fruit, I measure the food. IPA: [ˈmi.ɾa se ˈhu.ɾa ˈsu.len, nu ˈte.la ˈpe.θan]
Phase 1 - Example Block C (12 + 3)
New base sets (12)
- Nu vura mora-kavar. = I'm traveling long distance. IPA: [nu ˈvu.ɾa ˈmo.ɾa-ˈka.vaɾ]
- Se dena sarun. = The person leaves in the morning. IPA: [se ˈde.na ˈsa.ɾun]
- Nor mava senar-thalor. = The Enor visits the neutral representation. IPA: [noɾ ˈma.va ˈse.naɾ-ˈθa.loɾ]
- Tha niva talor-jorath. = Enath leads the tour group. IPA: [θa ˈni.va ˈta.loɾ-ˈd͡ʒo.ɾaθ]
- Is java vethan-therath. = The Enis explains the legal judgment. IPA: [is ˈd͡ʒa.va ˈve.θan-ˈθe.ɾaθ]
- Nu pora ar kevar. = I remember the contract. IPA: [nu ˈpo.ɾa aɾ ˈke.vaɾ]
- Nel kila shamir. = The Enel forgets the card. IPA: [nel ˈki.la ˈʃa.miɾ]
- Nor sula thalor-kevar. = The Enor agrees to the council contract. IPA: [noɾ ˈsu.la ˈθa.loɾ-ˈke.vaɾ]
- Se dera kethar-kevar. = The person contradicts the commercial contract. IPA: [se ˈde.ɾa ˈke.θaɾ-ˈke.vaɾ]
- Nu rora va se sova. = I negotiate and the person listens. IPA: [nu ˈɾo.ɾa va se ˈso.va]
- Ar varun-renath renir. = The storm rain is wet. IPA: [aɾ ˈva.ɾun-ˈɾe.naθ ˈɾe.niɾ]
- Ar lurin-hera lomer. = The night hour is cloudy. IPA: [aɾ ˈlu.ɾin-ˈhe.ɾa ˈlo.meɾ]
Subordinate clauses (3)
- Dun se teva, nu vura. = If the person plans, I will travel. IPA: [dun se ˈte.va, nu ˈvu.ɾa]
- Nu yava vath sarin siren. = I begin because the day is bright. IPA: [nu ˈja.va vaθ ˈsa.ɾin ˈsi.ɾen]
- Tora se dera, nu sular rora. = Even though the person objects, I negotiate amicably. IPA: [ˈto.ɾa se ˈde.ɾa, nu ˈsu.laɾ ˈɾo.ɾa]